A Nárci
2021.04.21. 13:29
Kiszimatolja a törékenységedet, mint
Állatok a vérszagot.
Miután elhasznált,
Kifosztott minden
Aglaia-t belőled, aligmaradt
Csontjaidat hatláb
Mélyre ássa:
Nem engedheti, hogy
Egy másik szerelem,
Barát, rokon,
Ismerős,
Kóbor kutya,
Bárki, bármi
Rádtaláljon.
De ha összeszeded
Magad, s odaadóbban
Szolgálod, mint eddig,
Talán majd
Ő,
Kikapar.
Sylvia Plath - The Fearful (műfordítás)
2020.09.27. 14:17
Sylvia Plath: A gyáva
Ez az ember álnév mögött
Féregként másik testet ölt.
A nő telefonon át
Férfiként adja el magát.
Férget eszik, a maszk dagad,
Szemet zár, orrot és ajkat.
A nő hangja üregből szól,
Egyre élettelenebb.
Férgek zárják el a torkát.
Gyűlöli
Egy baba gondolatát –
Élősködő, szépségtörő –
Inkább lenne halott, mint kövér nő,
Halott, hibátlan Nefertiti,
Az ádáz maszk erősíti
Szemében az ezüst ködöt,
Hol gyermek sosem úszik,
A nőből férfi válik.
Jegyzetek:
Helyszín: Court Green, Sylvia Plath és Ted Hughes otthona. Észak Tawton, Devon, Anglia. 1962. július 9-én, Sylvia Plath és anyja, Aurelia Plath, aki látogatóban van náluk, bevásárlókörútra mennek Exeterbe.
Plath büszkén mondja anyjának: "Mindent megkaptam az élettől, amit valaha is szerettem volna, csodálatos férj, két imádnivaló gyerek, szép otthon és az írásaim.”
Korábban érnek haza, mint tervezték, és amikor belépnek a házba, csörög a telefon. Sylvia veszi fel.
A vonal túlsó végén lévő nő elmélyíti a hangját, és férfiként mutatkozik be. Sylvia felismeri Assia Wevillt, de átadja a kagylót Tednek, a beszélgetés után azonban kitépi a készüléket a falból, és berohan a szobájába. Ekkor válik világossá számára, hogy Ted és Assia között, van valami.
A The Fearful, amit Plath 1962. novemberében, pár hónappal a halála előtt írt, életrajzi szempontból fontos vers, mert többek között, a versbeli incidens indítja el a lavinát, ami különválásukhoz és Plath öngyilkosságához vezet.
Elisabeth Sigmund, Plath barátnője így emlékszik vissza az esetre: “Szörnyű állapotban volt. Azt mondta:
– Hazudott nekem, teljesen összement a szememben. – Sylvia idolizálta Tedet, előmozdította a karrierjét, de ravasz, megbízhatatlan emberré vált, ezért megvetette. Sylvia nagyon tisztánlátó volt, őszinte és egyenes ember. Assia egészen más volt. Ő szeretett provokálni, kitűnni, szerette elkápráztatni az embereket. Szerette éreztetni, milyen hatalommal rendelkezik az emberek fölött. Nagyon szép volt, elhatározta, hogy elcsábítja Tedet. Assia nagyon zavaros nő volt. Ted pedig, mint a mágnes, vonzotta a nőket, és nem tudott ellenállni nekik.”
Plath költészetében a féreg és a maszk: a férfi és a nő szimbólumai, valamint a halálé.
A férfiakat gyengének, puhánynak tartotta, megvetette őket (bár Tedet eleinte istenítette), ugyanakkor irigyelte, hogy szabadon kiélhetik vágyaikat. Mindezt a versben maszk mögé bújva, alattomosan, mint a férgek.
A versben Assia büntetése az, hogy a maszk föléje nő, és végleg átváltozik. Mintha Sylvia, Assia jövőjét vetítette volna előre.
Halála után Plath, monumentalizálódik, “halotti maszkja” egyre csak nő, ami végül megfojtja Assia és Ted kapcsolatát.
Plath életműve felértékelődik az Ariel kötet megjelenése után, bekerül az angol- és amerikai kánonba.
A közvélemény Ted és Assia ellen fordul, őket hibáztatják Plath halála miatt, Sylvia sírját megrongálják, mert el akarják távolítani róla a Hughes nevet. “Az ellenségeskedés és a megvetés, néha elviselhetetlen.” – panaszkodott Assia, nővérének, Celianak.
Hughes szülei sem fogadták őt el, egyenesen levegőnek tekintették, féltették fiuk hírnevét.
Assia, Plath halálakor gyermeket várt Hughes-tól, de úgy döntöttek, a mostani helyzet nem alkalmas egy újabb babára. Assia amúgy is rettegett a szüléstől, ahogy az öregedéstől is, félt, hogy elveszíti szépségét. Barátainak azt mondta, ha betölti a 42. évét, megöli magát.
1964-ben újra teherbe esett, ezt a babát megtartotta, így 1965. márciusában megszületett, Shura.
1968.-ban Hughes és Assia különváltak. Hughes-nak Assia mellett nem egy, de két párhuzamos kapcsolata is volt. Amikor Assia rájött, hogy Ted nem fog visszatérni hozzá, nem fogja feleségül venni sosem,
1969. március 23.-án, közel két hónappal 42. születésnapja előtt, egy csúnya veszekedés után, ugyanazt az utat és ugyanazt a módszert választotta, mint Plath, csak ő a kislányát is magával vitte.
"Élveztem az álmot, hogy Teddel együtt élek, ennek most vége" – írta apjának, búcsúlevelében. – Soha nem jöhet még egy férfi, soha."
Forrásaim:
A Lover Of Unreason: The Life And Tragic Death Of Assia Wevill,
by Yehuda Koren and Eilat Negev
Elizabeth Sigmund and Gail Crowther
Sylvia Plath in Devon: A Year’s Turning
·
Dani Filth - Nymphetamine Overdose (műfordítás)
2020.06.18. 20:14
Nimfetamin túladagolás
Elillan mint a romlás szaga
Elgyengülök a versenytől
Mikor kétségbe vagyok esve
A legsötétebb napokon
Ámokfutást rendez
Az álarc lehull
Legtisztább szolgálólányod
Egy szimpla perverz lidérc
Nimfetamin
Duzzadó nárciszok között
Átkozott csillagok takarója alatt
Három kívánsága volt
Szex szex szex
Egy szeretője felakasztotta magát
A halálsoron
Rákaptam a kórjára
Túlfeszített mint Ámor íja
Kinek nyilai éhezték a húst
És a szenvedély vakító lángját
Keskeny utcák árnyékában
A mérgüket sosem adagolták
Egész rög-hegyekkel láttak el
Két vágány
Porcelánfigurák
Valami elmúlt köztünk
Mint egy rossz drog
Felégett
Találkoztam egy másfajta
Árulóval
Valójában
Legyőzött és kifosztott
Minden Rómát bennem
Ez a nő kísért
Az elmém zugaiban
Feketében
Zuhatag
Sem fogja tisztára mosni
Mocskos vágya
Égetett mint egy kemence
Hogy megöljem magam érte
Megjegyzések:
nymphetamine: dani filth alkotta a nimphette (nimfácska) és az amfetamin ( alfa-metil-feniletilamin) szóból
overdose: túladagolás öngyilkossági szándékkal (drogszleng)
méreg: anyag (drogszleng)
rög: crack kokain
Serge
2020.05.25. 08:55
ebéd utáni desszert íze
cigarettafüst
lebegés
merülés
tükörfenék
természetes drogok
part menti vízben
azok a tegnapi delfinek
egyiküknek sérült az uszonya
Serge-nek neveztem el
nem kímélte magát kiúszott
értem a fehér homokig
fekete kriptonittá
sűrűsödött titkaimat
felnagyította lábad előtt
a tenger
kavicsok
gyereknek csörgő
ritmusos hullám gyönggyel
tölti meg az üres kagylót
nem félnék összekötni
veled az életem
space cake
2020.05.14. 12:10
magzatvíz tör fel köldökömből
kék szemű kislány lebeg felém
rám nevet
érte nyúlok hogy megtartsam
a szívem túl hangosan
az övé túl gyorsan dobog
aki ma szól mindent elveszíthet
legörbül a szája
szeméből vízesés indul
nincsenek mentőtutajok
csak egy hajóroncs
kórház vaságy
dementorok magasodnak fölénk
a becsapottak
2019.12.02. 09:37
nem kérdőjelezik meg
a világ süllyedését
a vízbefúltakat
szögesdrót kerítéseken
a vért
háborúk járványok éhinségek
sötét titkait
azonos algoritmusra
mozdulnak mikor
lelakatolják
a tengereket
a szíveket a lábakat
testük iszapos
a szomszédom ilyen
azt mondja elektronikus
bárányokkal álmodik
Megjegyzés:
elektronikus bárány: státuszszimbólum, Philip K. Dick -- Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokkal? c. könyvében.
mentőhajók kikötése tilos
2019.11.28. 17:32
fehér por a lábunk alatt
kokain porcukor egyre megy
még élünk de testünkben már
megkezdődött a folyamat
gusztustalan ez a bomlás
alkohollal évekig visszatartható lenne
ám próbálunk józanok maradni
kávét innánk túl keserű
másképp érzékeljük most az ízeket
új droggal etetnek minket
az agysejtjeinket gyilkolja
bambán nézzük a vízbefúltakat
még élünk csak a szívünk
nem dobban meg semmire
két elhajított test
2019.10.03. 10:12
a kinagyított képen jól látszik
szemünkben a szomorú fény
egyre messzebbre utazunk
lényeg az eltávolodás
nem érzékeljük lefelé
vagy felfelé könnyebb-e az út
olyan tapasztalatlanok vagyunk
mint két elhajított testet
a környezetünk mozgat tovább
vadszedret eszünk
gombát amiből rengeteg van
de mi csak egyfélét ismerünk
tölgyek alatt alszunk
és arról álmodunk
hogy valami téridő-görbület
visszarepít minket a kezdetekhez
ez a nyár nem olyan
2018.08.13. 22:04
legjobb a vízben
a tenger nyugodt
viharokhoz nekem sincs most közöm
vagyok a kék
végtelen távolság
egyre messzebb sodródik
ez a nyughatatlan test
az emberek elmosódott foltokká
zsugorodnak a parton
valaki kiált
vagy csak képzelem
végre elérhetetlen vagyok
Az 5-ös metrónál
2018.06.25. 16:32
Amikor leszálltam,
szembejött velem egy lány;
forrónadrágot viselt,
a felsőcombjára csipkeminta volt tetoválva:
nagyon szexin festett,
elfogott a kísértés,
hogy én is varrathatnék
magamra ilyet,
de nincs szükségem fájdalomra.
Hónapok óta
nem ejtettem magamon
egyetlen karcolást sem.
Megúszós idők ezek,
tartanám
szorosan.
Mellékdal:
A ruhám ma zölden zizeg,
véremben zene zúg –
zörget a nyár.
Örök hó
2017.12.22. 19:21
A Vörös Postakocsi karácsonyi meglepetése: benne vagyok a jubileumi számban.:)
a tudás természete
2017.03.26. 11:51
(eftéről)
ő holista egy konzervdobozban
– sík puszta
aki hegynek hazudja magát
én hullám vagyok a tengeren
– örök lárma de hídnak hisz
amire rátaposhat
pedig mi valahol
sem találkozhatunk
soha