van itt egy hely, ahol
2022.07.18. 15:45
rendszertelen a rendszer, a tegnapi ajtók ma máshova nyílnak, hol ide, hol oda zuhanunk, testünkön a zúzódások szakadatlan változtatják színüket, mint az ég: most haragosszürkébe öltözik, a kerteket benövi a káosz, kék pirulákat osztogatnak utcasarkokon, zene helyett…
tökéletlenség
2022.07.17. 19:20
Ari Im Sokhag - magyar fordítás
2022.03.11. 09:51
Raphael Patkanian: Gyere csalogányom Édes csalogányom, hagyd ott a kertet, Mondj verseket, hozz álmot fiam szemére. Mégse gyere csalogány, A fiam sír, nem akar pap lenni. Drága gerlice, hagyd el otthonod, fiókáidat, búgd el a bánatod, hogy a fiam elaludjon végre. Mégse gyere…
Szerző: metz_sharon
Szólj hozzá!
Címkék: Ari Im Sokhag-magyar fordítás örmény népirtás 1915 1915 című film betétdala Armenian genocide örmény bölcsődal Ռափայել Պատկանյան Raphael Patkanian örmény költő Barsegh Kanachyan örmény zeneszerző Serj Tankian ft.Larisa Ryan Ari Im Sokhag magyarul Lilit Pipoyan Լիլիթ Պիպոյան)
evolúció
2022.02.11. 16:06
vonásaik elnagyoltakmozgásuk gépies egy külső hangra figyelnek figyelnek feszülten katonáknévtelen katonák az időn átfordulvaelkezdték lapos koronggá változtatni a földet s a valóság viaszként olvad csak olvad csak olvad az űrbe el